Breien in Nieuwpoort

May 31st, 2015
 IMG_0101
 IMG_0103  IMG_0098  DSC00717
 DSC00720
 DSC00719  IMG_0096
 IMG_0100  IMG_0097  DSC00723
 IMAG1007  DSC00721  DSC00714
 DSC00716  DSC00713  DSC00711
 DSC00710  DSC00709  DSC00707
Klik op afbeelding voor vergroting – Click to enlarge images

Heel Nieuwpoort deed mee. De medewerkers van De Schapekop mochten vrijwel alle huizen en bedrijven in het centrum van het historische stadje versieren met brei- en haakwerk. Dassen, shawls, dekens, truien, alles was uit de kast getrokken, om standbeelden geslagen, als rode lopers uitgerold of zelfs – letterlijk, als drijvend object – in het water gegooid.

Ik heb twee middagen in het Arsenaal op het podium doorgebracht, kletsend met bezoekers, ondertussen ze vertellend over twijnend breien, Haapsalu shawls, mijn boeken en Het Betere Breiwerk. Natuurlijk af en toe even signeren en de geïnteresseerden een toertje twijnend laten breien. Velen schreven zich snel in voor mijn workshops op 23 en 30 januari of voor Het Betere Breiwerk in het najaar in de Schapekop.

Twee dagen vliegen om, vooral al het zo gezellig is. Hanneke Bezem, die ook les gaf tijdens het festival, Jan en ik hebben na afloop op het terras in de zon getoost met thee, wijn en appeltaart op het succes van het evenement. En nu maar hopen dat de Schapekop over twee jaar dit fantastische festijn opnieuw gaat organiseren! Carina, medewerkers van de Schapekop, docenten en alle vrijwilligers, bedankt voor jullie harde werken om dit evenement te laten slagen! Top!

All inhabitants of Nieuwpoort participated. The employees of De Schapekop had decorated almost all homes and businesses in the center of the historic town with knitted and crocheted handicrafts. Scarves, shawls, blankets, sweaters, everything was pulled out of the closets, thrown  on statues, rolled out like red carpets or even if – literally, as floating objects – thrown into the water.

I spent two afternoons on the podium in the Arsenal (historical building), chatting with visitors, meanwhile telling them about twined knitting, Haapsalu shawls, my books and my Advanced Knitting Course. Of course every now and then I had to sign books and had those interested in twined knitting knit some rows. Many subscribed quickly for my workshops on 23 and 30 January or even enlisted for the Advanced Knitting Course in autumn in the Schapekop.

These two days fly by, especially if it is so cozy. Hanneke Bezem, also a teacher at the festival, Jan and I said ‘cheers’ with tea, wine and apple pie to celebrate the success of the event. Let’s hope that the Schapekop will again organize this great festival in 2017! Carina, employees of the Schapekop and all teachers and volounteers, thank you for your hard work for the success of this event! Top!

Brei- en Haakfestival De Schapekop

May 29th, 2015

545571_439533519455598_293357836_n
Op vrijdag 29 en zaterdag 30 mei organiseert De Schapekop in Nieuwpoort (vlakbij zilverstad Schoonhoven) het Brei- en Haakfestival. Twee dagen lang wordt het mooie historische stadje omgetoverd tot handwerkparadijs. Er zijn workshops te doen, waaronder twee van mijn collega Hannek Bezem, en ik ben er van 13.00 tot 16.00 uur om mijn boek Lekker Warm! te signeren. Natuurlijk neem ik een aantal ontwerpen uit het boek mee en laat ik je zien wat de essentie is van twijnend breien. Je mag het zelf ook even proberen op één van de oefenwerkjes die ik meeneem. Tot straks!

On Friday 29 and Saturday 30 May De Schapekop in Newport (near silver city Schoonhoven) organizes the Knitting and Crochet Festival. For two days, the beautiful historic town will be turned into handicraft paradise. There will be workshops, including two of my colleagues Hannek Bezem, and I’m present from 13.00 to 16.00 h. for signing my book So Warm!. Of course I will bring some of the designs from the book, and I’ll show you the essence of twined knitting. You can also try yourself on one of the practice workswhich I take. See you later!

header_1

The knitters from Dobele Latvia

May 22nd, 2015
 DSC_7193
 DSC_7134  DSC_7131  DSC_7129
 DSC_7128  DSC_7126  DSC_7125
 DSC_7123  DSC_7121  DSC_7119
 DSC_7117  DSC_7116  DSC_7094
 DSC_7161

 DSC_7113
 DSC_7112
 DSC_7107  DSC_7104  DSC_7098
 DSC_7141  DSC_7138  DSC_7136
 Klik op afbeelding voor vergroting – Click to enlarge images

Titia, Elsbeth en ik werden verleden jaar tijdens onze reis naar Riga in Letland, ontvangen door de breiers uit Dobele. Een geweldige, hartelijke ontvangst, met een grote pot heerlijke thee van lokale kruiden en lekkere Letse hapjes én een speciaal voor ons ingerichte tentoonstelling. De vrouwen hadden hun mooiste breiwerken meegenomen en in de zaaltjes van het crafts house tentoongesteld, zodat wij een goed beeld kregen van wat ze kunnen en doen. Prachtig werk, niet alleen traditioneel Lets of Baltisch, maar ook heel modern met patronen van Ravelry. Trots lieten ze alles zien. Ze waren ook erg geïnteresseerd in het twijnend breiwerk dat ik bij me had en in mijn nieuwe boek, dat toen nog in de maak was. Ik kreeg hun boek over de handwerklieden uit Dobele, maar het allermooiste souvenir was toch wel het lieve gele gehaakte eendje, dat één van de vrouwen had gemaakt en mij met een lieve glimlach overhandigde.

Trots waren ze ook op hun samenbreiproject, een enorme slang, waar wij natuurlijk ook even aan mee mochten breien. Dank aan Anita van de plaatselijk toeristeninformatie voor het regelen van deze ontmoeting. Hopelijk zien we de lieve dames uit Dobele in hun mooie crafts house snel weer een keer terug!

 DSC_7184
 DSC_7190
 DSC_7177
 DSC_7166
 DSC_7093  DSC_7089  DSC_7130
 Klik op afbeelding voor vergroting – Click to enlarge images

Titia, Elsbeth and I were last year during our trip to Riga in Latvia, welcomed by knitters from Dobele. A wonderful, warm welcome, with a big pot of delicious tea from local herbs and Latvian tasty snacks and a specially designed exhibition for us. The women had brought their finest knits and exhibited it all in the roomsof the crafts house, so we got a good idea of ​​their crafts and knittings. Beautiful work, not only traditional Latvian and Baltic, but also very modern with patterns of Ravelry. Proudly they showed us everything. They were also very interested in the twined knitting I brought and my new book, which was still in the making. They gave me their book about the craftsmen from Dobele, but surely the most beautiful souvenir was a sweet crocheted yellow duckling that had been made by one of the women and handed me with a sweet smile.Proud they were also about their knitting project together, a huge snake, and of course, we could add some of our  knitting too to it. Thanks to Anita from the local tourist information for arranging this meeting. Hopefully we’ll meet the lovely ladies from Dobele in their beautiful crafts house soon  again!

 DSC_7207  DSC_7197  DSC_7200
 DSC_7157
 DSC_7151
 DSC_7148
Klik op afbeelding voor vergroting – Click to enlarge images
 DSC_7158

Le Lot et la Laine

May 1st, 2015
 1
 13  2  5
 11  12  6
 10  9  8
 7  3  4
Klik op afbeelding voor vergroting – Click to enlarge images

Op 11 en 12 juli vindt in de prachtige Lot (Zuid-Frankrijk, iets zuidelijker dan de Dordogne) het derde wolfestival plaats: Le Lot et la Laine. Het belooft één groot zonnig, warm en wollig feest te gaan worden!
Ik geef er op beide dagen workshops, op 11 juli een dagworkshop twijnend breien en op 12 juli een kortere workshop over Haapsalu shawls. Ik ben me al aan het voorbereiden. Wat moet er allemaal mee? Veel, want ik wil zo veel mogelijk laten zien! En mijn roestige Frans? Gelukkig is er een vertaler bij. 😉 Natuurlijk gaan er ook veel boeken Lekker Warm! en Warme Handen mee en signeer ik die graag ter plekke voor je.

Ik hoorde al van een paar Nederlanders dat ze er heen gaan. Knoop er lekker een vakantie aan vast en geniet van zowel la douce France als van een van de leukste brei- en wolevenementen die je ooit hebt meegemaakt!

On 11 and 12 July in the beautiful Lot (South of France, a little further south than the Dordogne) there will take place for the third year a wool festival: Le Lot et la Laine. It promises a big sunny, warm and woolly party!
I will give classes on both days, on 11 July, a day workshop twined knitting and on 12July a shorter class on Haapsalu shawls. I am already preparing. What to bring along? A lot of stuff,  because I want to show as much as possible! And my rusty French? Fortunately, there is a translator present. 😉 Course I will bring a lot of books So Warm! and Warm Hands, which I love to sign for you personally.

I’ve heard of a few Dutch knitters that are planning to go there too. Make it into a nice holiday in the environment of the festival grounds and enjoy both la douce France and one of the best knitting and wool events you ever attended!

Meer informatie / more information:
Blog Le Brebis Babillardes
Facebook – Facebook
Ravelry

Foto’s zijn genomen door de organisatie van het festival in de afgelopen twee jaar.
Photos are made by the organisation of the festival during the last two years.

Het Betere Breiwerk – groep 15 Amsterdam

April 17th, 2015

DSC_5727_3_460
Gefeliciteerd overijverige, superenthousiaste en hardwerkende Betere Breiers!
Dit was de 15de groep breiers die Het Betere Breiwerk volgden. De cursus werd gegeven in wolwinkel de Afstap. Wil je ook gecertificeerd Betere Breier worden? Geef je dan op de voor de wachtlijst door een mailtje te sturen aan The Dutch Knitters – info@thedutchknitters.nl. De volgende cursus wordt in het najaar gegeven in Utrecht op de woensdagavond.

Congratulations overzealous, super enthusiastic and hardworking Better Knitters!
This was the 15th group knitters who followed Advanced Knitting. The course was given at yarn shop the Afstap. Do you also want to become a certified Better Knitter? Then sign up for the waiting list by sending an email to The Dutch Knitters – info@thedutchknitters.nl. The next course will be given in the fall in Utrecht on Wednesday evening.

 

Haapsalu Shawl Lily of the Valley

April 14th, 2015
 DSC00118
 DSC00130  DSC00123  DSC00142
Klik op afbeelding voor vergroting – Click to enlarge images

Wat ligt daar te blocken op ons bed? Binnenkort de knitty gritty en meer foto’s van de geblockte shawl.

What is being blocked on our bed? Soon the knitty gritty and more photos of the finished shawl will follow.

Handwerkbeurs Zwolle

February 11th, 2015

Edit Post

Switch to draft
Preview(opens in a new tab)
Update

Editing Code
Exit Code Editor
Add title
Handwerkbeurs Zwolle
Type text or HTML
logo

Hè, lekker, morgen start de Handwerkbeurs in Zwolle weer. Vier dagen lekker shoppen, workshopje doen, andere handwerkers ontmoeten en weer helemaal op de hoogte zijn van de laatste trends in handwerkland. Hoogtepuntjes voor mij zijn het boek Rondom Textiel van Henriette Beukers (zondag is ze er zelf om je boek te signeren!), het nieuwe boek Traditionele Kralenbeurzen van breivriendin Anke Grevers en familie en de mangeldoekententoonstelling van Berthi Smith. Zelf ben ik er donderdag, vrijdag en zondag bij om mijn boek Lekker Warm! te signeren. Je vindt me bij de stand van Handwerken zonder Grenzen.

Yeah, tomorrow the Handwerkbeurs Zwolle start again. Four days of shopping, classes, meet other crafters and become all aware of the latest trends in handicraft country. Highlights for me are the book Rondom Textiel Henriette Beukers (Sunday she will be on the fair to autograph your book!), the new book Traditionele Kralenbeurzen written by knitting girlfriend Anke Grevers and family and the mangle cloth exhibition Berthi Smith. I myself am there Thursday, Friday and Sunday at my book to Lekker Warm!  signings. You’ll find me in the stand of Handwerken zonder Grenzen.
Document
Block

Status & visibility
Visibility
Public
Publish
11/02/2015 19:25
Stick to the top of the blog
Author

Move to Trash
6 Revisions

Permalink

Categories

Tags

Excerpt

Discussion
Open publish panel
Post updated.

Simply Breien & Toekomt

February 8th, 2015

DSC_5367 460 lnkEn daar staan we dan, mijn drie mooie modellen van Lekker Warm! en ik, in de Simply Breien – Even Voorstellen…

And there we are, my three gorgeous models from So Warm! and I, in Simply Breien – Even Voorstellen… (Dutch knitting magazine)!

toekomt

Ook Toekomt besteedt aandacht aan breien, The Dutch Knitters in het kader van de Warme Truiendag.

Toekomt also pays attention to knitting, The Dutch Knitters because of Warm Sweater Day

Stockholm 2014 – 2015

January 6th, 2015
 IMG_6581
 IMG_1941  IMG_6735  IMG_1908
 IMG_6571  IMG_6576  IMG_6604
 IMG_6738  IMG_6806  IMG_6982
 Klik op afbeelding voor vergroting – Click to enlarge images

Stockholm! Wat een geweldige stad!

Jan en ik waren er dik een week rond de jaarswisseling. Het begon als gewoon lekker een week weg om elders oudejaar te vieren, maar het kreeg uiteindelijk een behoorlijk hoog breigehalte. Met mijn nieuwe maatje Maria Gustafsson bezocht ik de belangrijkste wolwinkels, hemslojden en het Nordiska Museet. Maria is in Zweden met name bekend om haar prachtige breipatronen. Het was voor mij dan ook een hele opluchting dat zij blij was met haar exemplaar van Lekker Warm! dat ze al eerder via het Ullcentrum had aangeschaft. We hebben prachtig traditioneel oud breiwerk gezien in het Nordiska museum en de vele winkeltjes en samen een heerlijk dagje gehad. Vanaf het museumeiland namen we de boot naar Gamla Stan, het oude centrum van de stad, waar we de bruggetjes van de Slussen overliepen naar Södermalm waar zich de door haar opgerichte wolwinkel bevindt: Litet Nystan. En wat een gelukkie, daar werkte toevallig die dag Ivar Asplund, één van de bekendste twijnend breiers van Zweden. Deze winkel is echt het hoogtepunt voor iedere breier die naar Stochkholm gaat, een mekka van zowel traditionele als moderne luxe garens. Ik nam er Z-getwijnd garen mee van Z-garn en wat topkwaliteit maar merkloos dik wit garen zonder merk voor Lovikka-wanten.

Stockholm! Such a great city!

Jan and I were there for more as a week during the holiday season. It started out as just a nice week holidays to celebrate ewhere the changing of the years, but it ended up with a lot of knitting related stuff. With my new buddy Maria Gustafsson I visited the main yarn shops, hemslojden and the Nordiska Museet. Mary is in Sweden especially known for her beautiful knitting patterns. For me it was also a relief that she was happy with her copy of So Warm! that she had previously purchased through the Ullcentrum. We have seen wonderful traditional old knitting in the Nordiska Museet and many shops and together we had such a lovely day. From the Museum Island we took the boat to Gamla Stan, the old town center, where we walked over the bridges of Slussen to Södermalm where yarn shop is located that she founded: Litet Nystan. And we were so happy to find out that Ivar Asplund was working that day, he is one of the most famous twined knitters of Sweden. This shop really is the highlight for every knitter who goes to Stochkholm, a mecca of both traditional and modern luxury yarns. I bought some Z-ply made by Z-garn and some unbranded but beautiful thick white yarn for knitting Lovikka-mittens.

 10847435_10203091653044232_8128112528672955077_o  photo4  IMAG0892
 photo2  photo3  DSC_5211

Gelukkig kwamen de breiers van Stockholm ook tussen kerst en de jaarswisseling bij elkaar in café Belmonte. Ik was welkom om mee te breien en heb genoten van de gezelligheid en het zien van ieders werk. De grootste verrassing was dat Kerstin en haar dochter Stine, die ik al tijdens Wool Week op Shetland al ontmoette, ook helemaal vanuit hun woonplaats Uppsala waren gekomen voor het weerzien. Ook de Letse Dace en haar twee studiegenoten Katrina en Karin, die vlak voor onze reis op advies van Karin Kahnlund Lekker Warm! had aangeschaft voor haar en twee studiegenoten, waren er. Het hele balkon van het café gevuld met breiers!

Fortunately, the knitters of Stockholm came also between Christmas and jaarswisseling together in cafe Belmonte. I was welcome to knit with them and enjoyed the atmosphere and seeing everyone’s work. The biggest surprise was that Kerstin and her daughter Stine, who I met already during Wool Week in Shetland, even came all the way from their hometown Uppsala for the reunion. The Latvian Dace and her two classmates Katrina and Karin, who just before our trip on the advice of Karen Kahnlund So Warm! had bought for her and two classmates were there. The entire balcony of the cafe filled with knitters!

En last but not least hadden we twee ongelooflijk toevallige en één geplande afspraak met JC en zijn echtgenoot Mark om Mark te verrassen met mijn signering van Lekker Warm! dat hij van talenwonder JC voor kerst kreeg. Voor de lol leert hij Nederlands, dus we konden lekker met elkaar in in het Nederlands mailen en praten.
Als je elkaar drie keer in dezelfde hemslojden ontmoet, dan moet dat zo zijn. Drie maal is scheepsrecht!

And last but not least, we had two incredibly c0incidental and one scheduled appointment with JC and his husband Mark to surprise Mark with me signing of So Warm! that he got for linguist JC got for Christmas. Learn Dutch for fun, he and I could email and talk Dutch.
If you met each other three times in the same hemslojden, this is meant to be. ‘Drie keer is scheepsrecht’ in Dutch, which means that every special thing should be done three times, which makes it special!

 IMG_1904  IMAG0885  IMG_6869
 IMG_6873  IMG_6877  IMG_6918
 IMG_6921  IMG_6922  IMG_6928
 IMG_6931  IMG_6941  IMG_6951
 IMG_6955  IMG_7015  IMG_7016
 IMG_7070  IMG_7076  IMG_7077
 IMG_7080  IMG_7082  IMG_7088
 IMG_7097  IMG_7092  IMG_7101
 IMG_7104  IMG_7121  IMG_7123
 IMG_7020  IMG_7021  IMG_7037
Klik op afbeelding voor vergroting – Click to enlarge images

Maar goed, het ging niet alléén maar om breien hoor, we hebben ook heerlijk geshopd, gedwaald, genoten van wijntjes en ons verwonderd over de vroeg ondergaande zon. Ik kocht een geweldige Deense regenjas, Jan een bontmuts en ik ook nog een haakpakketje. Later meer over dit pakketje…

Al met al een heerlijke reis, mede dankzij het zalige hotel waar we een prachtige ruime suite hadden, het steenkoude weer met af en toe sneeuw, de vriendelijkheid van veel Zweden, de prachtige paleizen (Kungliga Slottet op Gamla Stan en Drottningsholm aan de rand van Stockholm) en de sensationele uitverkoop. En de lekkere haring waar Jan van griezelt, maar waar je mij voor wakker mag maken. Oudejaar maakten we mee vanaf de brug van Slussen, waar aan de overkant van het water het vuurwerk zeer georganiseerd en veilig werd afgestoken. Lekker warm en superromantisch, dankzij veel lagen kleding, bontlaarzen, mutsen en wanten én een heupflesje whiskey waar we gezellig om en om een teugje van namen,… tegen de kou. 😉

Anyway, it was not just about  knitting enough, we also have delicious geshopd, wandered around the city, enjoyed our glace of wine and marveled at the early setting sun. I bought a great Danish raincoat, Jan a fur hat and I also have a crochet kit. Yes, a crochet kit. Later on more about this kit…

All in all a great trip, thanks to the delightful hotel where we had a lovely large suite, the very cold weather with occasional snow, the kindness of many Swedes, the magnificent palaces (Kungliga Slottet on Gamla Stan and Drottningsholm on the outskirts of Stockholm) and the sensational sale. And the delicious herring which Jan doesn’t like at all, but withI love. New Year’s we spend on the bridge of Slussen, where across the water the fireworks were very organized and safe. Warm and super romantic, with many layers of clothing, fur boots, hats and mittens and a hip-flask of whiskey from whitch we both took a sip now and then… just to prevent getting cold. 😉

 antje zweeds6
 IMG_6718  IMG_6722  IMG_6730
 IMG_6731  IMG_6733  IMG_6732
 IMG_6874  IMG_7151  IMG_6726
 IMG_7144  IMG_7145  IMG_6830
Klik op afbeelding voor vergroting – Click to enlarge images
 IMG_1954

Estonian Folk Tale – One by One

January 4th, 2015

onebyone1

Een volksverhaal uit Estland over wat er gebeurt als hebzucht je ziel overneemt…

An Estonian folktale about what happens when greed takes over your soul …

Midwinterwol 2014

January 1st, 2015

IMAG0866

IMG_6518

IMAG0873

IMG_6525

 

Midwinterwol in Winschoten was een gewéldige ervaring. Lekker Warm! kon worden gekozen als welkomstgeschenk voor nieuwe abonnee’s, dus ik had men gezellig aangesloten bij de dames van Handwerken zonder Grenzen. Maar Karen uit Alaska mocht het boek zonder abonnement kopen. Om mij heen allemaal lieve dieren, twee hondjes van de achterbuurtjes en vlak naast ons drie schattige alpacaatjes. En zoveel vrienden uit de breiwereld gezien! Een excursist kwam haar twijnend gebreide wanten en Zeeuwse Ilse kwam haar PoesPas showen.

Midwinterwol Winschoten was a great experience. Lekker Warm! could be selected as a welcome gift for new subscribers, so I had it joined in with the ladies of Handwerken zonder Grenzen. But Karen from Alaska was allowed to buy the book without subscription. Around me all kind of lovely animals, two dogs of the neighborhoods behind and next to our stand three cute alpacas. And there were so many friends from the knitting world! A former student came to show her twined knitted mittens and Ilse from Zeeland came showing her Poespas.

IMAG0870

IMG_6522

Maar fris was het wel, dus kocht ik bij De Ullstee prachtige polswarmers en een hoofdband van Gotlandbont. ‘s Avonds in mijn appartement fotografeerde ik mezelf in de badkamerspiegel om man Jan mijn aanwinsten te laten zien en zette op zijn aanraden de foto toen ook op Facebook. Wat een leuke reacties! De volgende dag ging ik op de foto met het meisje van de stand van Jamieson and Smith, die ook al zo’n leuke hoofdband om had. Binnenkort kan ik mijn hoofdband ook goed gebruiken, maar daarover later meer…

Meer foto’s van Midwinterwol!

But it was cold, so I bought some magnificent wrist warmers and a headband Gotland fur from De Ullstee. At night in my apartment I photographed myself in the bathroom mirror to show my husband Jan my gorgeous handband and, on his advice , I also place he photo on Facebook. What a nice comments! The next day I had a photo made with the girl from the stand of Jamieson and Smith, who also had such a nice headband. Soon, I can also use my headband, but more on that later…

More photos of Midwinterwol!

IMG_6515

IMG_6520

Sunday Lunch with Felicity Ford

December 22nd, 2014
 DSC_4195
 DSC_4217  DSC_4212  DSC_4209
 DSC_4107  DSC_4188  DSC_4113
Klik op afbeelding voor vergroting – Click to enlarge images

In Shetland is de zondagse lunch echt een dingetje. Men kijkt uit naar al het lekkers dat door de vrouwen met schorten in de keuken van het verenigingsgebouw wordt bereid, maar ook naar elkaar weer zien en even bijpraten. De leden van het breiersgilde hadden hun mooiste breisels tentoongesteld, maar daarover meer in een volgend blog.

Wij hadden ook wel zin in een bordje met zalige zoetigheden en hartige taart, dus wij (Titia, Elsbeth en Corry en ik) waren er ook bij. Op de foto zie je naast mij Ysolda Teague (staat leuk, dat iets donkerder haar!), Gudrun Johnston en Mary Jane Mucklestone. Met Felicity Ford deed ik een swap, mijn boek Lekker Warm! voor haar boek Stranded Colourwork Sourcebook. Natuurlijk kreeg ze er ook Warme Handen bij, want ze is ook gek op Estland.

Elsbeth, dank voor het nemen van de foto’s!

Shetland is the Sunday lunch a special moment of the week. One looks forward to all the delicacies prepared by the women with aprons in the kitchen of the community building, but also to see each other again and socialize. The members of the knitters guild had exhibited their finest knitwear, but more about that in a future blog.

We’d also want to join in and have some of the delicious sweet and savory pie, so we (Titia, Elsbeth and Corry and I) were there too. On the picture you see beside me Ysolda Teague (nice, that slightly darker hair!), Gudrun Johnston and Mary Jane Mucklestone. With Felicity Ford I did swap, my book So Warm! for her book Stranded Colourwork Sourcebook. Of course she also got Warm Hands, because she is also fond of Estonia.

Elsbeth, thanks for making photos!

Midwinterwol

December 11th, 2014

Logo_website_MWW_home

Dit weekend, zaterdag 13 en zondag 14 december, is het voor de vijfde keer Midwinterwol in Winschoten (Groningen). Dit wol- en breievenement, waar ik al zoveel goeds van heb gehoord, maar tot nog toe steeds maar niet naar toe kon, wordt georganiseerd door twee enthousiaste, door de wol geverfde, noorderlingen, te weten Hans en Gerrie van Low Lands Legacy. Twee dagen wolfeest in het hoge noorden! Je kan mij vinden bij de stand van Handwerken zonder Grenzen, waar ik je kan uitleggen hoe je mijn boek Lekker Warm! kan verkrijgen als welkomstgeschenk bij een abonnement van het tijdschrift. Natuurlijk signeer ik dan graag meteen je boek.

This weekend, Saturday 13 and Sunday 14 December, it is the fifth Midwinterwol Winschoten (Groningen). I heard so many good things about this wool and knitting event, but until now I didn’t get the change to visit the event. It is organized by two enthusiastic, dyed in the wool, northerners, namely Hans and Gerrie Low Lands Legacy. Two days wool party in the far north of the Netherlands! You can find me in the stand of Handwerken zonder Grenzen, where I can explain how you can obtain my book So Warm! as a welcome gift when take a subscription on the magazine. Of course I love to sign your book.

HZG_186

Lekker Warm! in Zeeland

December 1st, 2014
 10261975_859963360701666_904036387629814954_n (1)
 DSC_5168  DSC_5166  DSC_5171
 DSC_5167  1240407_860049490693053_1513155187218712575_n  DSC_5173
Klik op afbeelding voor vergroting – Click to enlarge images

Het was lekker warm bij Wolboerderij Blij Bezuiden. Janny had de koffie klaar staan voor ruim twintig gasten die allen waren gekomen voor de boekpresentatie van Lekker Warm! Ze wilden graag meer weten over het boek, de techniek en wat je ermee kan. Ik had alle projecten (meer dan 30!) bij me, zodat iedereen kon kijken en bedenken en alvast kon kiezen waaraan als eerste te beginnen. Na een lekkere lunch vertrok iedereen weer, met Lekker Warm! onder de arm, huiswaarts. Heleen won voor de eerste keer in haar leven een loterij, namelijk de Lekker Warm!-mok. Sommigen tekenden zich meteen in voor de workshop Twijnend Breien voor Beginners bij de Wolboerderij op zaterdag 31 januari.

It was cosy and  so warm in Wolboerderij Blij Bezuiden. Janny had the coffee ready for over twenty guests who had all come for the book launch So Warm! They wanted to know more about the book, the technique and what you can with it. I brought all of the projects (over 30!) with me, so that everyone could check them out and choose which would be the first project to start. After lunch everyone went back home, with So Warm! under their arm. Heleen won the lotery for the first time in her life. The price was a So Warm! mug. Some of them immediately signed up for the workshop Twined Knitting for Beginners at the Wolboerderij on Saturday 31st January.

 DSC_5178  DSC_5176  DSC_5181
 DSC_5179  DSC_5184  DSC_5182
Klik op afbeelding voor vergroting – Click to enlarge images

Ik ging nog even door naar Tikkeltje Zeeuws, de webshop van Atelier Jaffari in Arnemuiden. In het winkeltje aan de markt kan je de kerkklokken van het er tegenover gelegen kerkje horen. Binnenkort komt er een boek over Zeeuwse visserstruien uit. Ik heb me al ingetekend voor de voorverkoop, dan krijg je maar liefst zes euro korting!

I then went to Tikkeltje Zeeuws, the webshop of Atelier Jaffari in Arnemuiden. In the shop at the market you can hear the church bells from the opposing church. (There is a Dutch song about these bells, which made this little church and village famous.) Soon there will be a book published about Zeeland fisherman sweaters. I have already signed up for the presale, you get a six euro discount!

Truus’ grandmother Aaltje’s mitt

November 14th, 2014
 lnkDSC_5130
 lnkDSC_5132  lnkDSC_5126  lnkDSC_5134
Klik op afbeelding voor vergroting – Click to enlarge images

Een paar dagen geleden landde er met een zachte plof een envelop op mijn deurmat. Truus, mijn lieve Afstap-collega, die mij al eerder een door haar oma Aaltje Jaspers gebreid slofje gaf, toen als dank voor het geven van Het Betere Breiwerk, had me een prachtig mitaine, wederom gebreid door haar oma Aaltje, gestuurd. Dit keer wilde ze me hiermee laten weten dat ze blij was met het exemplaar van Lekker Warm! dat ik haar had gegeven. Oma Aaltje heeft de mitaine gebreid in 1890 voor haar opleiding aan de industrieschool in Rotterdam. Er is duidelijk een link met Lekker Warm! want de duimspie van dit mitainetje heeft meerderingen aan één kant, net als de mitaines in Lekker Warm!. Bij het breiseltje zat nog een vreselijk lieve kaart van Truus. Dank je lieve Truus, ik ben verschrikkelijk blij met de mitaines en je lieve woorden!

A few days ago an envelope landed on my doormat with a soft ‘plof’. Truus, my dear Afstap colleague, who gave me a beautiful bootie, knitted by her grandmother Aaltjes Jaspers,as a thank you for giving Het Betere Breiwerk (Advanced Knitting), had sent me a beautiful mitt, also knitted by Aaltje. This time she did this to let me know that she was happy with the copy of So Warm! I had given her. Grandmother Aaltje mittened knitted the mitt in 1890 for her education at the technical school in Rotterdam. There is clearly a link with So Warm! because the thumb gusset this mitainetje has also increases on only one side, like the mitaines in So Warm!. Truus also enclosed a very sweet card. Thank you dear Truus, I’m so happy with the mitt and your sweet words. 

Lekker Warm! So Warm! in Shetland

November 11th, 2014
 DSC_5107
 DSC_5106  4645.Opening Ceremony lnk  DSC_3843
 DSC_5102  DSC_5103  DSC_5105
 DSC_3071  DSC_3144  DSC_3072
Klik op afbeelding voor vergroting – Click to enlarge images

Wanneer je tijdens de Shetland Wool Week best een beetje trots met je nieuwe breiboek onder je arm loopt, trek je de aandacht. Het leverde een radio-interview voor de BBC op. Op de site van Interweave stonden Elsbeth en ik samen op de foto tijdens de opening van Wool Week 2014. De fotograaf van The Shetland Times zag daar ook een leuk kleurrijk plaatje in, want hij maakte zonder dat we er erg in hadden een foto voor in de krant. Ook maakte de fotograaf van i’i Shetland graag van de gelegenheid gebruik om mij met boek op de foto te zetten bij Jamieson & Smith. We volgden daar een workshop, gegeven door Mary Henderson. Toevallig droeg ik toen ik werd gefotografeerd voor i’i Shetland voor wat extra warmte de twijnend gebreide polswarmers van Brita, één van de Zweedse medewerkers van het breimuseum. Al eerder had ik contact met haar gehad toen ze Warme Handen bestelde, maar ik wist toen nog niet dat ze prachtig werk maakt, waarvan ze drie items aan mij wilde verkopen. Zij was trots dat ik het kocht en ik dat ik het mocht kopen! Inmiddels heeft ze ook Lekker Warm! in haar bezit. Op haar blog lees je wat ze ervan  vindt.

Ook van de workshop van Mary kwam een gezellig fotootje in i’i Shetland. Titia was van ons groepje de meest fanatieke breier, zij maakte ‘s avonds haar polswarmers nog even af en hield ze de rest van de vakantie om. “Lekker Warm!” zei ze…

When you walk a little proudly with your new knitting book under your arm during Shetland Wool Week, you draw attention. It resulted in a radio interview for the BBC. On the site of Interweave Elsbeth and I were together on the picture during the opening of Wool Week 2014. The photographer of The Shetland Times also saw a nice colorful picture in, because before we knew it, he had made a picture of our Dutch group in the newspaper. Also the photographer i’i Shetland grabbed the opportunity to make a photo of me with my book at Jamieson & Smith. We followed a workshop there given by Mary Henderson. Coincidentally I wore my new wrist warmers twined knitted by Brita (Swedish employee of the knitting museum) when I was photographed for i’i Shetland, just for some extra warmth. I had already been in touch with her when she ordered Warm Hands, but I did not know then that she makes beautiful work and that she wanted to sell three items to me. She was proud that I bought it and I that I was allowed to buy it! Now she has So Warm! in its possession. On her blog you can read what her opinion is about So Warm!.

Also, during the workshop of Mary a nice picture was made for publication in i’i Shetland. Titia was of our group the most avid knitter, she finished in the evening her wrist warmers, which she wore for the rest of the holidays. “So Warm!” she said …