A very naughty Canadian spitknitter

Spitknitting Spitknitting Spitknitting
Spitknitting Spitknitting Spitknitting
Spitknitting Spitknitting Spitknitting
Spitknitting Spitknitting Spitknitting
Spitknitting Spitknitting Spitknitting
Spitknitting Spitknitting Spitknitting
Spitknitting Spitknitting Spitknitting
Klik op afbeelding voor vergroting – Click to enlarge images

De plek voor ons Dutch Knitting Café midden in het hart van L’Aiguille en Fête was extra leuk doordat we naast het Speedknitten zaten. Het ontzettend aardige broekie met charmante assistente dat de wedstrijden leidde, sprak slecht Engels en zijn uitspraak leverde ‘m al snel de bijnaam Spitknitter op. En als ‘ie na zoveel uren praten even niet meer wist wat hij moest zeggen, riep hij ons maar weer eens te hulp. Om in het Nederlands af te tellen of gewoon even aan iedereen te laten weten dat The Dutch Knitters er waren. Alsof je ons kon missen op die mooie prominente plek!

The space for the Dutch Knitting Café in the heart of L’Aiguille en Fête was extra nice as we were next to the Speedknitting. The very friendly young man with charming assistent that lead the contests, spoke poorly English and his prenounciation soon gave him the knickname Spitknitter. And when he didn’t know what to say anymore after so many hours talking, he just called us for some help. To count down in Dutch or just to let everyone know that The Dutch Knitters were there. As if they could avoid stumbling upon us sooner or later!

Ook Lisa, de Dutch knitter met Canadese roots werd regelmatig geroemd vanwege haar uitzonderlijke prestatie; 198 steken in drie minuten. We keken er allemaal van op en ik geloofde er geen snars van, maar natellen leverde weer dit aantal op…… Later kwam de aap uit de mouw. De oefentoertjes waren per abuis bij iedereen meegeteld en omdat het bij alle vijf deelnemers zo was dacht Lisa ‘Ach, wat maakt het ook uit, ik heb toch van ze gewonnen!’ en ze zei lekker niks. Maar ook na Lisa’s vertrek later die dag naar Nederland galmde het nog regelmatig door de hal. Lisa, die Nederlandse Canadese met die ongelooflijk hoge score! Maar we vonden haar niet terug op de scorelijst.

Also Lisa, the Dutch knitters with Canadean roots was regularly praised for her extraordinary accomplishment; 198 stitches in three minutes. We all were surprised and I didn’t believe it at all, but another count proofed that the stitches were correctly counted. Lateron it all was made clear. The practice rows were accidently counted too and as all five were involved Lisa thought ‘Ah well, I would have won anyway!’ and said nothing. Also after Lisa was on her way to the Netherlands it often sounded loudly through the hall. Lisa, this Canadian women with this extraordinary amount of stitches per minuut! But we didn’t find her on the scorelijst.

Ook de Dutch knitters deden natuurlijk mee met speedknitten, soms voor het echie, soms als vulling. Cloé (YouTube video) deed vrijwel altijd mee en als ze niet meedeed wierf ze deelnemers. Een natuurtalent in direct marketing dat het nog ver gaat brengen. Onze Spitknitter deed zelf ook mee en werd al snel bijgestaand door diverse andere mannen. De gestreepte lappen op de naalden werden iedere dag langer en na 4 dagen beurs kende de Spitknitter allerlei breitermen in het Nederlands en wij in het Frans. Ook de term Point Mousse, maar daarover later meer……

The Dutch knitters joined regularly the speedknitting, something for real, sometimes to fill up a circle of five speedknitters. Cloé (YouTube video) joined in almost every round, or else, she loved to find new contestants. A natural talent for direct marketing with a great carreer ahead. Our Spitknitter took up the needles him self too, and was soon followed by other men. The striped pieces of knitted fabric grew every day and after four days the Spitknitter knew lots of Dutch knitting terms and we knew the French terms. Also the term Point Mousse, but I will lateron tell you more about that…….

Leave a Reply