Mevrouw Rijnsdam (Tiina Meeri)

 Tiina Meeri  Tiina Meeri  Tiina Meeri
 Tiina Meeri  Tiina Meeri  Tiina Meeri
 Tiina Meeri  Tiina Meeri  Tiina Meeri
 Tiina Meeri  Tiina Meeri  Tiina Meeri
 Tiina Meeri  Tiina Meeri  Tiina Meeri
 Tiina Meeri  Tiina Meeri  Tiina Meeri
Klik op afbeelding voor vergroting – Click to enlarge images

Estlandse randjes, bandjes, opzetten en afkantingen maken de kleurrijke traditioneel Estlandse wanten nog mooier. Ik had er al veel gevonden en uitgeprobeerd, maar Tiina Meeri, een autoriteit in de breiwereld en auteur van diverse handwerkboeken waaronder vijf breiboeken, wist er nog veel meer. Nupps maakt ze anders dan Nancy Bush, ronder, groter en opvallender. Ze gaf ons de workshop in rap tempo. De ene na de andere bijzonderheid werd uitgelegd. Geheel gekleed in een zelfgemaakt kostuum van de streek waaruit ze afkomstig is, gaf ze op voor sommigen onnavolgbare wijze instructies. De meesten genóten ervan, maar een paar zagen al snel bleek om de neus en verdwenen tussen de coulissen.

Estonian edges, braids, cast-ons and cast-offs make the colourful traditional Estonian mittens even prettier. I had found and tried many of them already but Tiina Meeri, an authority in the knitting world and author of several handicraft books among which five knitting books, knew many more. She makes the nupps in a different way, rounder, bigger and more striking than Nancy Bush does. She gave us a workshop at high speed. One special technique was explained after the other. Dressed entirely in a handmade costume from the area she comes from, she gave instructions in an unparalleled manner that not everyone could follow. Most of us enjoyed it thoroughly but soon a few grew green about the gills and stepped back into the wings.

 Tiina Meeri  Tiina Meeri  Tiina Meeri
 Tiina Meeri  Tiina Meeri  Tiina Meeri
 Tiina Meeri  Tiina Meeri  Tiina Meeri
 Tiina Meeri  Tiina Meeri  Tiina Meeri
 Klik op afbeelding voor vergroting – Click to enlarge images

De door haar meegesjouwde grote berg breisels herbergde een schat aan bijzondere breitechnieken. Maar het fotoalbum verborg een verrassing. Tiina’s roots liggen deels in Nederland. Haar familienaam was Rijnsdam en ze staat met een interpretatie van het Volendams kostuum op de foto. Dat verklaart haar liefde voor Hollandse tulpen? Het Zweedse Twijnend Breien vond ze trouwens ook erg boeiend.

The huge pile of knitted garments she brought with her contained a wealth of special knitting techniques. But her photo album hid a surprise. Tiina’s roots are partly Dutch. Her family name was Rijnsdam and she is in a picture with an interpretation of a Volendam costume. This explains her love of Dutch tulips? By the way she was also interested in Swedish Twined Knitting.

 Tiina Meeri  Tiina Meeri  Tiina Meeri
 Tiina Meeri  Tiina Meeri  Tiina Meeri
 Tiina Meeri  Tiina Meeri  Tiina Meeri
Klik op afbeelding voor vergroting – Click to enlarge images

Een beetje nerveus, dat was ze wel, zei ze al direct, want ze had al 20 jaar geen workshop gegeven. Maar toen ze ontdekte hoe geïnteresseerd wij waren, ging ze er helemaal voor en vloog als een kwetterend vogeltje van de een naar de ander. Betaling voor haar diensten wilde ze niet, dus hebben we haar overstelpt met cadeautjes. Tiina gaf Monika als dank voor het uitlenen van haar atelier de sokken die ze speciaal voor de workshop had gebreid, een relikwi van één van de belangrijkste breikunstenaars van het land, dat Monika zeker zal koesteren. Wij vertrokken met een geweldige herinnering aan een bijzondere vrouw die we hopelijk nog wel eens terug zien.

A little nervous she was, she said immediately, for she had not given a workshop for twenty years. But when she discovered how interested we were, she went for it all the way and flew like a twittering little bird from one to the other. She did not want to get paid for her services so we loaded her with gifts. Tiina gave Monika the socks she made especially for this workshop as thanks for lending her the studio. The socks are a treasure from one of the most important knitting artists in the country and Monika will undoubtedly treasure them. We left treasuring a fantastic memory of a very special lady whom we hope to meet again.

Ik kan je in The Dutch Knitters workshop Estlands Gesloten Breiwerk prachtige opzetten, randjes en bandjes leren breien. Als ik nu nog niet weten hoe dat allemaal moet…..

I will teach you the beautiful cast-ons, edges and braids in The Dutch Knitters Workshop Estonian Closed Techniques. I should know by now how to do it…..

3 Responses to “Mevrouw Rijnsdam (Tiina Meeri)”

  1. alwen Says:

    *sigh* It looks like knitting heaven. We were hoping to visit the Netherlands again next year, but my husband’s military service might postpone those plans. Someday I will get back to the NL and to Estonia!

  2. berthi Says:

    Dit was een geweldige workshop voor jullie!

  3. Monika Says:

    This was a fun day 🙂 I enjoyed very much the class and the company. I adore the socks Tiina made and I will wear them when its cold.
    I am now one book to find on her series, cant wait.

Leave a Reply