Latviesu Rakstainie Cimdi

 latviesurakstainiecimdi2
 markt5  markt12  markt4
 markt7  markt6  markt3
 markt10  markt9  markt8
 markt13  markt11  markt2
 Klik op afbeelding voor vergroting – Click to enlarge images

Tot de jaren negentig waren de motieven op de Letse wanten streekgebonden. Maar in 1990 bracht de publicatie van het wantenboek Latviesu Rakstainie Cimdi van Mirdza Slava daar verandering in. Dit boek vol prachtige motieven en patronen maakte het voor breiers in heel Letland mogelijk te kiezen uit een schat aan lokale motieven. De wereld werd wat groter hierdoor, maar de consequentie was dat het onderscheid tussen de verschillende lokale breitradities minder werd. Het boek is inmiddels alleen nog in antiquariaten te koop, voor veel geld. Ik vond prijzen van pakweg 150 tot meer dan 2000 euro. Ja ja,…

Op de grote markt in de oude zeppelinhangars in Riga vonden Gieneke, Elsbeth, Titia, Corry en ik een oud Russisch vrouwtje dat op haar kleinkind paste. Op de tafel lag de koopwaar, haar zelfgebreide sokken en wanten en wat garen. En Latviesu Rakstainie Cimdi! De wanten op haar standje waren gebreid naar patronen in dit boek. We kochten een aantal wanten bij haar, terwijl ze ondertussen het kind suste. De buurtjes, de énige standhouders op deze gigantische markt waar ik niet mocht fotograferen, sloegen het tafereeltje gelaten gade en de poes aan de overkant sliep door in zijn perfect passende teiltje. De bruin-oranje wanten met rode bloemen zijn van mij.

Die avond verraste ik mijn Estlandse vriendin Monika, die ook in Riga was in verband met de wantenconferentie, met het boek waarvan ik wist dat ze het zo graag in haar bezit wilde hebben.

Until the nineties, the motifs that were knitting in Latvian mittens were very local. But in 1990 the publication of the mitten book Latviesu Rakstainie Cimdi written by Mirdza Slava change that. This book full of beautiful designs and patterns made it possible for knitters throughout Latvia to choose from a wealth of local motifs. The world was thus somewhat larger, but the consequence was that the distinction between the different local knitting traditions became less. The book is now only for sale in antiquarian bookshops, for a lot of money. I found prices from roughly 150 to over 2000 euros. Yeah, …

On the big market in the old zeppelin hangars in Riga Gieneke, Elsbeth, Titia, Corry and I found an old Russian woman who looked after her grandchild. On the table lay the merchandise, her hand knitted socks and mittens and some yarn. And Latviesu Rakstainie Cimdi! The mittens on her stand were knitted from patterns in this book. We bought some mittens from her, while she was hushing the child. The neighbors, the only stand holders in this huge market that not allowed me to make photos, looked at the scene with regret and across the street the lazu cat slept in his perfectly fitting basin. The mittens in orange brown with red flowers are mine.

That night I surprised my Estonian friend Monika Estonian, who was also in Riga for the conference, with in the book that I knew she also they wanted so badly.

2 Responses to “Latviesu Rakstainie Cimdi”

  1. marianne m Says:

    Geweldig… foto’s, wanten EN het prachtige boek. Wat een bezit, en lief dat je haar ermee verraste.
    Heb jij zelf al zo’n boek ?

  2. admin Says:

    Ja, ik had geluk een poosje terug. Toen Latviesu Cimdi van Grasmane een jaar of wat geleden werd uitgebracht, nam de belangstelling voor het boek van Slava toe, maar ik heb nèt daarvoor twee boeken bemachtigd voor hele schappelijke prijsjes. 🙂

Leave a Reply